首页 热点集萃   产业航标   科技博览   饮食健康   公益之窗   安全用药   器械资讯   保健天地   高端论坛  
  您当前的位置:长城网>>河北食药科普网
中国白酒产量占全球烈性酒40%
http://sykp.hebei.com.cn      2018-11-12 08:59     河北食药科普网
【字号: | | 【背景色 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 银河白(默认色)

  中国白酒在英语里应该怎么表述?近日,记者随“‘一带一路’中外媒体跨境采访调研行”的同行在五粮液集团采访时,有关负责人给出答案:近年来,有关白酒的英文研究文献都趋于使用白酒的汉语音译“bai jiu”。“朗姆、伏特加等名酒的专用通名都来自于原产国语言,为什么中国白酒就不能用汉语名走向世界呢?”

  这的确是一个有意思的话题。中国白酒产量占全球烈性酒产量的比例近40%,但国际市场的份额却不到8%。白酒如何融入世界,是中国酒业当前普遍面临的“痛点”。解决这个难题,显然是一个系统工程,涉及工艺、营销、贸易等产业链上的方方面面。与国内高校联合构建全球首个白酒语料库、合作编辑中华白酒文化汉英词典,以打通语言障碍为抓手,五粮液集团正在从文化的角度进行探索。“这真是奇妙的‘化学反应’!”一位随行的外国记者这样感叹。

  记者不由联想到一则颇具“喜感”的新闻:近日,《牛津英语词典》收入了一个词条“add oil”,其含义,正是汉语中用于鼓励的“加油”。在英语里,“加油”当然有更地道的表达。此外,与“好久不见”等字面翻译完全对应的“中式英语”,也早已被收入该词典。语言是思维的产物,也是文化的载体。越来越多的“中式英语”被权威的英语研究机构认可,显示的是中国文化逐渐在世界范围内得到理解和认同,也见证了中国文化软实力的提升。

  观摩这种互动,不仅仅是通过英语这扇窗。当前,“汉语热”风靡世界。美国中小学生学习汉语的人数出现了“爆炸式增长”。从2009年到2015年,美国中小学生学习汉语的人数翻了一番;法国10年间学习汉语的中小学生人数翻了四番,汉语已成为初、中等教育阶段位列西班牙语、德语、意大利语之后的第四大“第二外语”;在德国,汉语已经是许多州的中学会考科目;2016年以来,南非、毛里求斯、坦桑尼亚、喀麦隆、赞比亚等非洲国家纷纷将汉语纳入国民教育体系……据统计,目前全球学习汉语的人数,已从2004年的近3000万增长到了1亿。

  文运同国运相牵,文脉同国脉相连。白酒是中华传统文化的一个重要符号,正如一位业内人士所言,白酒要想真正走出去,与中国文化软实力息息相关。持续的“汉语热”和“中国文化热”,为中国文化走出去提供了机遇,也是中国主动融入经济全球化的必然结果。

稿源:人民日报   责任编辑:   赵文强
相关链接
白酒存放六年后还能喝吗
中秋节将至价格战打响 部分白酒买一赠一
挤进前三的洋河能坐稳多久?
有高血压的人可以喝白酒吗?
 
  产业航标 更多
• 国内即时配送订单三季度已突破55亿
• 深耕夜宵市场,潜力还有多大?
• 三全食品7000万元购买银行产品
• 业绩连亏5年又上食安“黑榜”
• 内外交困 王朝酒业改良路疑云重重
• 全聚德,还能代表北京烤鸭吗?
• 中医辨证治疗 解决生育难题
• 茅台酒天猫日销售超亿元
  资料下载 更多
  高端论坛 更多
• 塑化剂风波未止 西凤酒上市审核取消
• 想知道你的身体缺碘吗?
• “最低消费”痼疾难除拷问执法刚性
• 塑化剂问题再次考验白酒行业
• 孩子看东西总是眯着眼睛?可能是散光
• 调查:美国仅5%的儿童运动量达标
• 生二胎隔多久比较好
• 人体发现微塑料危害有几何?
关于我们   主办单位:河北省食品药品监督管理局
您是第位访问者
备案序号:冀ICP备10001396号-1   技术支持:长城网
最佳使用效果:1024*768分辨率/建议使用微软公司IE5.5或以上